Home НаукаНаукова комунікація Вплив мовного упередження в науці: шлях до інклюзивності

Вплив мовного упередження в науці: шлях до інклюзивності

by Роза

Вплив мовного упередження в науці

Домінування англійської мови в наукових дослідженнях

Англійська мова стала домінуючою мовою науки, більшість престижних наукових журналів публікуються англійською мовою. Такий упереджений підхід до англомовної науки може мати значні наслідки, оскільки він може призвести до:

  • Нехтування важливими дослідженнями: Дослідження, опубліковані не англійською мовою, можуть бути проігноровані міжнародними організаціями та науковцями, що призведе до втрачених можливостей для співпраці та інновацій.
  • Дублювання досліджень: Науковці можуть несвідомо дублювати дослідження, які вже були проведені, але опубліковані не англійською мовою.
  • Обмежений доступ до інформації: Науковці та політики, які не розмовляють англійською мовою, можуть мати труднощі з доступом до важливої наукової інформації, що заважає їм приймати обґрунтовані рішення.

Проблеми доступу до неангломовної наукової літератури

Домінування англійської мови в науці створює проблеми для доступу до неангломовних досліджень. Багато статей не англійською мовою не мають назв, анотацій або ключових слів англійською мовою, що ускладнює їх пошук у базах даних. Ця проблема особливо гостро стоїть у таких галузях, як збереження біорізноманіття, де більшість найважливіших даних збирають і публікують дослідники з країн, що не говорять англійською мовою.

Необхідність перекладу та інклюзивності

Щоб подолати мовний бар’єр у науці, необхідно збільшити переклад наукових досліджень різними мовами. Журнали та наукові академії повинні заохочувати авторів надавати резюме своїх робіт кількома мовами. Крім того, зусилля зі складання оглядів досліджень повинні включати носіїв різних мов, щоб гарантувати, що важлива робота не буде проігнорована.

Переваги та проблеми сприяння володінню англійською мовою

Хоча сприяння володінню англійською мовою в науці може допомогти подолати мовні бар’єри, важливо визнати проблеми, які це створює для тих, хто не є носіями англійської мови. Вивчення нової мови може бути тривалим і складним процесом, і це може бути нездійсненним для всіх науковців. Крім того, важливо уникати створення ситуації, коли науковці з країн, що не говорять англійською мовою, маргіналізуються або виключаються з наукового співтовариства.

Небезпеки ігнорування мовних бар’єрів

Ігнорування мовних бар’єрів у науці може мати небезпечні наслідки. Нехтування важливими дослідженнями може призвести до криз, яких можна було б уникнути, наприклад, затримка у відповіді на спалах пташиного грипу H5N1 в Азії. Крім того, домінування англомовної науки може призвести до переоцінки роботи вчених з певних країн над роботою інших, що створює упередженість у поширенні наукових знань.

Необхідність глобального рішення

Для вирішення проблеми мовного упередження в науці потрібне глобальне рішення. Журнали, наукові академії та установи, що фінансують дослідження, повинні співпрацювати, щоб сприяти інклюзивності та гарантувати, що наукові дослідження будуть доступними для всіх, незалежно від мови. Це включає збільшення зусиль з перекладу, заохочення використання кількох мов у наукових публікаціях та підтримку науковців із країн, що не говорять англійською мовою. Зламуючи мовні бар’єри, ми можемо сприяти більш справедливій і спільній науковій спільноті, яка принесе користь усім.