과학에서의 언어적 편견의 영향
과학적 연구에서 영어의 지배력
영어는 대부분의 권위 있는 과학 저널이 영어로 발행됨에 따라 과학 분야에서 지배적인 언어가 되었습니다. 영어 과학을 향한 이러한 편향은 다음과 같은 심각한 결과를 초래할 수 있습니다.
- 중요한 연구의 간과: 영어가 아닌 언어로 발행된 연구는 국제 기관과 과학자들에 의해 간과될 수 있으며, 이는 협력 및 혁신의 기회를 놓칠 수 있습니다.
- 연구의 중복: 과학자들은 자신도 모르게 이미 수행되었지만 영어가 아닌 언어로 발행된 연구를 반복할 수 있습니다.
- 정보에 대한 제한된 접근: 영어를 구사하지 못하는 연구자와 정책입안자는 중요한 과학적 정보에 접근하는 데 어려움을 겪을 수 있으며, 이는 정보에 입각한 의사 결정을 내리는 데 방해가 될 수 있습니다.
영어가 아닌 언어 과학에 대한 접근의 어려움
과학 분야에서 영어의 지배력은 영어가 아닌 언어로 된 연구에 접근하는 데 어려움을 야기합니다. 영어가 아닌 논문 중 다수는 영어 제목, 초록 또는 키워드가 없어서 데이터베이스 검색에서 찾기 어렵습니다. 이러한 문제는 생물 다양성 보존과 같이 가장 중요한 데이터 대부분이 영어권이 아닌 국가의 연구자들에 의해 수집되고 발표되는 분야에서 특히 심각합니다.
번역 및 포괄성의 필요성
과학 분야에서 언어적 장벽을 극복하려면 과학적 연구를 여러 언어로 번역하는 것을 늘려야 합니다. 저널과 과학 아카데미는 저자들이 자신의 연구에 대한 요약을 여러 언어로 제공하도록 장려해야 합니다. 또한, 연구 검토를 위한 노력에는 중요한 연구가 간과되지 않도록 다양한 언어를 구사하는 사람이 포함되어야 합니다.
영어 능력 향상의 이점과 과제
과학 분야에서 영어 능력을 향상시키는 것이 언어적 장벽을 허물어뜨리는 데 도움이 될 수 있지만, 모국어가 영어가 아닌 사람들에게 이것이 초래하는 어려움을 인식하는 것이 중요합니다. 새로운 언어를 배우는 것은 시간이 많이 들고 어려운 과정이 될 수 있으며 모든 과학자에게 적합하지 않을 수 있습니다. 또한, 영어권이 아닌 국가 과학자들이 과학계에서 소외되거나 배제되지 않는 상황을 만들지 않는 것이 중요합니다.
언어 장벽을 무시하는 것의 위험성
과학 분야의 언어 장벽을 무시하면 위험한 결과가 초래될 수 있습니다. 중요한 연구를 간과하면 아시아의 H5N1 조류 독감 유행에 대한 지연된 대응과 같이 예방 가능한 위기에 빠질 수 있습니다. 또한, 과학에서 영어가 지배적이면 특정 국가 과학자들의 연구가 다른 국가 과학자들의 연구보다 우월하게 여겨질 수 있으며, 이는 과학적 지식의 보급에 편향을 초래할 수 있습니다.
글로벌 솔루션의 필요성
과학 분야의 언어적 편견 문제를 해결하려면 글로벌 솔루션이 필요합니다. 저널, 과학 아카데미 및 자금 지원 기관은 포용성을 증진하고 모든 사람이 언어에 관계없이 과학적 연구에 접근할 수 있도록 협력해야 합니다. 여기에는 번역 노력의 증가, 과학적 간행물에서 여러 언어 사용 장려 및 영어권이 아닌 과학자 지원이 포함됩니다. 과학적 장벽을 허물면 모두에게 이익이 되는 보다 공평하고 협력적인 과학 커뮤니티를 촉진할 수 있습니다.