Home VitaSport Association Football: The Evolution of Terminology Across Continents

Association Football: The Evolution of Terminology Across Continents

by Kim

Calcio: la storia e l’evoluzione della terminologia

Origini del termine “soccer”

Il termine “soccer” è nato in Inghilterra alla fine del 1800 come forma abbreviata di “Association Football” (calcio associazione). Ciò è stato fatto per differenziarlo da altre forme di calcio, come il “Rugby Football” (calcio rugby). In America, il termine “soccer” è diventato il modo preferito per distinguerlo dal “Gridiron Football” (football americano).

Uso intercambiabile in Inghilterra

Per molti anni, sia “soccer” che “football” sono stati usati in modo intercambiabile in Inghilterra. Tuttavia, dopo la seconda guerra mondiale, “football” è diventato più comune. I tifosi britannici hanno iniziato a preferire il termine “football” per distinguersi dagli americani, che avevano iniziato ad adottare il termine “soccer”.

Reazione negativa in Inghilterra

Quando il calcio ha guadagnato popolarità negli Stati Uniti negli anni ’80, si è verificata una reazione negativa in Inghilterra. Molti tifosi britannici hanno ritenuto che il termine “soccer” fosse diventato troppo americanizzato e hanno smesso di usarlo.

Uso attuale

Oggi, il termine “soccer” è ancora comunemente usato negli Stati Uniti, mentre “football” è il termine preferito nella maggior parte degli altri paesi. Tuttavia, non esiste una distinzione ufficiale tra i due termini e possono essere usati in modo intercambiabile.

La popolarità del calcio in America

Il calcio è diventato sempre più popolare negli Stati Uniti negli ultimi decenni, in particolare tra l’élite intellettuale delle grandi città. Ciò è dovuto in parte al crescente numero di immigrati provenienti da paesi in cui il calcio è lo sport più popolare. Inoltre, il successo della nazionale femminile degli Stati Uniti e l’organizzazione di importanti tornei di calcio nel paese hanno contribuito alla crescita di questo sport.

Differenze terminologiche tra calcio britannico e americano

Oltre ai diversi termini usati per lo sport stesso, ci sono anche alcune differenze terminologiche tra il calcio britannico e quello americano. Ad esempio, il campo è chiamato “pitch” (campo di gioco) nel calcio britannico e “field” (campo) nel calcio americano. Le porte sono chiamate “nets” (reti) nel calcio britannico e “goalposts” (porte) nel calcio americano. E i giocatori sono chiamati “footballers” (calciatori) nel calcio britannico e “players” (giocatori) nel calcio americano.

Conclusione

I termini “soccer” e “football” hanno una storia lunga e intrecciata. Sebbene non esista una distinzione ufficiale tra i due termini, vengono generalmente usati in contesti diversi. Negli Stati Uniti, “soccer” è il termine più comune, mentre “football” è il termine preferito nella maggior parte degli altri paesi.

You may also like