Labdarúgás: A terminológia története és fejlődése
A „soccer” kifejezés eredete
A „soccer” kifejezés Angliában, a 19. század végén keletkezett az „Association Football” rövidítéseként. Ezt azért tették, hogy megkülönböztessék más futballformáktól, mint például a rögbi. Amerikában a „soccer” kifejezés vált az elsődleges móddá az amerikai futballtól való megkülönböztetésre.
Cserehasználat Angliában
Sok éven át a „soccer” és a „football” kifejezéseket felcserélhetően használták Angliában. A második világháború után azonban a „soccer” vált gyakoribbá. A brit szurkolók a „football” kifejezés felé kezdtek húzni, hogy megkülönböztessék magukat az amerikaiaktól, akik elkezdték átvenni a „soccer” kifejezést.
Visszaütés Angliában
Ahogy a labdarúgás népszerűsége az 1980-as években az Egyesült Államokban növekedett, Angliában visszaütés történt. Sok brit szurkoló úgy érezte, hogy a „soccer” kifejezés túlságosan amerikanizálódott, és abbahagyták a használatát.
Jelenlegi használat
Manapság a „soccer” kifejezést továbbra is gyakran használják az Egyesült Államokban, míg a „football” a legtöbb más országban az előnyben részesített kifejezés. Nincs azonban hivatalos különbség a két kifejezés között, és felcserélhetően használhatók.
A labdarúgás népszerűsége Amerikában
A labdarúgás az elmúlt évtizedekben egyre népszerűbbé vált az Egyesült Államokban, különösen a nagyvárosi értelmiség körében. Ez részben annak köszönhető, hogy egyre több bevándorló érkezik olyan országokból, ahol a labdarúgás a legnépszerűbb sport. Ezenkívül az amerikai női válogatott sikerei és a jelentős labdarúgó-bajnokságok megrendezése az Egyesült Államokban hozzájárult a sportág növekedéséhez.
Terminológiai különbségek a brit és az amerikai futball között
A magán a sportágon használt eltérő kifejezéseken kívül vannak terminológiai különbségek is a brit és az amerikai futball között. Például a pályát a brit labdarúgásban „pályának”, az amerikai fociban pedig „mezőnek” nevezik. A kapufákat a brit labdarúgásban „hálóknak”, az amerikai fociban pedig „kapufáknak” nevezik. A játékosokat pedig a brit labdarúgásban „focistáknak”, az amerikai fociban pedig „játékosoknak” nevezik.
Következtetés
A „soccer” és a „football” kifejezéseknek hosszú és összefonódott történetük van. Bár nincs hivatalos különbség a két kifejezés között, általában különböző kontextusokban használják őket. Az Egyesült Államokban a „soccer” a gyakoribb kifejezés, míg a legtöbb más országban a „football” az előnyben részesített kifejezés.