Legenden om Jesus i Japan
De tabte år og ankomsten til Japan
Ifølge lokal folklore i den afsidesliggende japanske landsby Shingo døde Jesus Kristus ikke på korset, men rejste i stedet til Japan i løbet af sine “tabte år”, en periode på 12 år, der ikke er beskrevet i Det Nye Testamente. Man mener, at Jesus først ankom til Japan i en alder af 21 år for at studere teologi. Han blev angiveligt discipel hos en stor mester nær Fuji-bjerget og lærte det japanske sprog og den østlige kultur.
Livet i Japan
Efter at være vendt tilbage til Judæa menes det, at Jesus undslap korsfæstelsen ved at bytte plads med sin bror, Isukiri. Han flygtede derefter tilbage til Japan med souvenirs fra sit hjemland, herunder sin brors øre og en hårlok fra Jomfru Maria.
Da Jesus nåede landsbyen Shingo, trak han sig tilbage til et liv i eksil. Han antog en ny identitet og stiftede familie og levede sit naturlige liv med at tjene de nødlidende. Han beskrives som havende et skaldet, gråt hoved, en kappe med mange folder og en karakteristisk næse, hvilket gav ham øgenavnet “langnæset goblin”.
Jesu grav
Da Jesus døde, blev hans krop efterladt ubeskyttet på en bakketop i fire år. Hans knogler blev derefter begravet i en grav, som nu er prydet med et trækors og omgivet af et plankeværk. Selvom man ikke mener, at den japanske Jesus udførte mirakler, spekulerer nogle på, om han kan have forvandlet vand til sake.
Beviser og kontroverser
Legenden om Jesus i Japan understøttes af forskellige påstande. Det siges, at gamle landsbytraditioner, såsom at bære toga-lignende kjoler og at kvinder bærer slør, minder om dem i det bibelske Palæstina. Den lokale dialekt siges at indeholde ord, der ligner hebraisk, og landsbyens gamle navn, Heraimura, er knyttet til en tidlig diaspora i Mellemøsten.
Nogle forskere sætter dog spørgsmålstegn ved ægtheden af disse påstande. Det påståede testamente fra Jesus, der blev opdaget i 1936, blev angiveligt ødelagt under Anden Verdenskrig, og kun moderne afskrifter findes stadig. Derudover manglede Japans Yayoi-periode, hvor Jesus menes at have levet, et skriftsprog.
Stats-shinto og Kristus-kulten
Under Japans imperialistiske periode fremmede regeringen stats-shinto og brugte religionen til at styrke den nationale enhed. Dette førte til forsøg på at bevise Japans overlegenhed over for andre kulturer, herunder opdagelsen af Moses’ grav og syv gamle pyramider i Shingo.
Kristus-kulten i Shingo ses som en afspejling af den japanske folkreligions evne til at absorbere udenlandske påvirkninger. Selvom den har lidt at gøre med traditionel kristendom, har den givet landsbyen en følelse af identitet.
Julen i Japan
Juletiden i Japan har fået en unik betydning, blottet for sin kristne betydning. Det er en tid med festlige dekorationer, glitrende lys og romantiske møder. Mens mange unge ignorerer Marias kyske eksempel, fejrer andre højtiden på en sekulær måde med dekorationer og Kentucky Fried Chicken.
Sawaguchi-familien og legenden
Junichiro Sawaguchi, det ældste medlem af Shingo-familien, der anses for at være Jesu direkte efterkommere, er en hengiven buddhist, der aldrig har været i en kirke eller læst Bibelen. Når han bliver spurgt om historien om Jesus i Japan, forbliver han tilbageholdende og siger: “Jeg ved det ikke.”
Sawaguchis svar afspejler den japanske tendens til at være taktfuld, når de udtrykker holdninger til kontroversielle emner. Selvom Kristi grav har givet Shingo en følelse af identitet, anerkender han, at det i sidste ende er et spørgsmål om tro.