Home VědaVědecká komunikace Vliv jazykové zaujatosti ve vědě: Výzvy a potřeba globálního řešení

Vliv jazykové zaujatosti ve vědě: Výzvy a potřeba globálního řešení

by Rosa

Vliv jazykové zaujatosti ve vědě

Dominance angličtiny ve vědeckém výzkumu

Angličtina se stala dominantním jazykem vědy, přičemž většina prestižních vědeckých časopisů je vydávána v angličtině. Tato zaujatost vůči anglicky psané vědě může mít závažné důsledky, protože může vést k:

  • Opomenutí důležitého výzkumu: Studie publikované v jiných jazycích než v angličtině mohou být přehlíženy mezinárodními organizacemi a vědci, což vede k promeškaným příležitostem ke spolupráci a inovacím.
  • Duplicitě výzkumu: Vědci mohou nevědomky duplikovat výzkum, který již byl proveden, ale publikován v jiném jazyce než v angličtině.
  • Omezenému přístupu k informacím: Výzkumní pracovníci a tvůrci politik, kteří nemluví anglicky, mohou mít potíže s přístupem k důležitým vědeckým informacím, což brání jejich schopnosti činit informovaná rozhodnutí.

Výzvy přístupu k vědeckým poznatkům v jiných jazycích než angličtině

Dominance angličtiny ve vědě vytváří výzvy pro přístup k výzkumu v jiných jazycích než v angličtině. Mnoha článkům v jiných jazycích než v angličtině chybí anglické názvy, abstrakty nebo klíčová slova, což ztěžuje jejich nalezení v databázovém vyhledávání. Tento problém je zvláště akutní v oblastech jako je ochrana biologické rozmanitosti, kde velká část nejdůležitějších údajů je shromažďována a publikována výzkumnými pracovníky v zemích, kde se nemluví anglicky.

Potřeba překladů a inkluze

Abychom překonali jazykovou bariéru ve vědě, je nezbytné zvýšit překlady vědeckých výzkumů do různých jazyků. Časopisy a vědecké akademie by měly povzbuzovat autory, aby poskytovali souhrny své práce v několika jazycích. Kromě toho by se do úsilí o sestavování přehledů výzkumu měli zapojit mluvčí různých jazyků, aby se zajistilo, že důležitá práce nebude přehlížena.

Výhody a výzvy podpory znalosti angličtiny

Zatímco podpora znalosti angličtiny ve vědě může pomoci prolomit jazykové bariéry, je důležité si uvědomit výzvy, které to představuje pro rodilé mluvčí jiných jazyků než angličtiny. Učení se nového jazyka může být časově náročný a obtížný proces a nemusí být proveditelný pro všechny vědce. Kromě toho je důležité zabránit vzniku situace, kdy jsou vědci z neanglicky mluvících zemí marginalizováni nebo vyloučeni z vědecké komunity.

Nebezpečí ignorování jazykových bariér

Ignorování jazykových bariér ve vědě může mít nebezpečné důsledky. Opomenutí důležitého výzkumu může vést k preventabilním krizím, jako například opožděná reakce na vypuknutí ptačí chřipky H5N1 v Asii. Dominance anglicky psané vědy může navíc vést k povýšení práce vědců z určitých zemí nad práci jiných, což vytváří zkreslení v šíření vědeckých poznatků.

Potřeba globálního řešení

Řešení problému jazykové zaujatosti ve vědě vyžaduje globální řešení. Časopisy, vědecké akademie a finanční agentury musí spolupracovat na podpoře inkluze a zajištění toho, aby byl vědecký výzkum přístupný všem bez ohledu na jazyk. Patří sem zvýšení překladatelského úsilí, podpora používání více jazyků ve vědeckých publikacích a podpora vědců z neanglicky mluvících zemí. Prolomením jazykových bariér můžeme podpořit spravedlivější a spolupracující vědeckou komunitu, která bude přínosem pro všechny.